Tuesday, November 15, 2011

Bromance and other Relationship Vocabulary

We learned about informal vocabulary and language for relationships and friendships.

Starting vocabulary: PDA = Public Displays of Affection

We watched "TL;DR: Public Displays of Affection" from EatYourKimchi.com and discussed PDA between friends in Korea. It is far more common between same-sex friends in Korea than it is in North America. When there is affection between male friends, it's called Bromance. We watched this video by NigaHiga:



Then, we learned many words and language surrounding relationships and friendships.

  • bromance (expression of affection between 2 males who are not necessarily attracted to each other. NOT GAY)
  • frenemy (friend + enemy)
  • girlfriend (Boys: girl you are dating OR Girls: maybe a girl who is a friend)
  • BF/GF (boyfriend/girlfriend)
  • BFF (Best Friend Forever)
  • to have a crush on (to like a person in a romantic way) / crush (person you like in a romantic way)
  • hot/good-looking (words to use instead of "sexy" or "gorgeous" for an attractive person)
  • bro/dude/man (informal words for males)
  • guy (informal word for a male) vs. guys (informal word for a group of people ~ males AND females)
  • to dump (to break up with someone. In Korean, it is like saying "to kick" or 차다.
We learned a few things that English speakers do NOT say. Some of these are difficult to know because they are euphemisms. 
  • DON'T SAY: "make a bf/gf" WHY? In English, you can "make a friend," but we do not use this phrase for bf/gf. DO SAY: "find an gf/bf" or "get a gf/bf."
  • DON'T SAY: "lover" to casually talk about bf/gf. WHY? This word almost always means that you have a sexual relationship with someone. DO SAY: "He is my crush." "This is my boyfriend/girlfriend."
  • DON'T SAY: "get familiar with someone" WHY? It means that you were involved with them sexually. DO SAY: "I got to know him/her." It means that you introduced yourselves and talked.

No comments:

Post a Comment